English 4th of ESO
Tuesday, November 30, 2010
Barcelona hammered Real Madrid 5-0
Monday, November 29, 2010
Wilfred Owen's Poetry
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries for them; no prayers nor bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, -
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)
Dictionaries
Cambridge Learner's Dictionary
Thesaurus
WordReference
Phonetic Transcription
Spanish-English Dictionary
Cambridge Advanced Learner's Dictionary
4th ESO BLOGS
Abellán Arenas, Fàtima
Berbel Carbonell, Dídac
Casas Quero, Cristina
Coromina Rodríguez, Eduard
Cutrina Vilalta, Pau
De Vial William
Faúndez Ortiz, Yessica
Fernández Font, Javi
Fernández Font, Javi
Foncillas Perramon, Adrià
Foncillas Roqué, Blai
Garrido Guardado, Anna
Grabalosa Arqués, Xènia
Hidalgo Hidalgo, Carolina
Ibáñez Resplandis, Francesc
Khaliq, Awais
Martínez Morera, Laia
Monje Pous, Agnès
Ovejero Cobo, Patrícia
Roma Sau, Josep
Solé Alonso, Gemma
About Me
Marta
View my complete profile
English Idioms relating to DESCRIPTIONS OF PEOPLE
Useful blog
Blog Archive
►
2009
(4)
►
October 2009
(3)
►
November 2009
(1)
▼
2010
(16)
►
January 2010
(2)
►
February 2010
(1)
►
September 2010
(7)
►
October 2010
(4)
▼
November 2010
(2)
Wilfred Owen's Poetry
Barcelona hammered Real Madrid 5-0
►
2011
(4)
►
March 2011
(2)
►
May 2011
(2)